­
Boletín número 148

José Francisco Fernández Sánchez, Premio de Traducción 2016 de AEDEAN

José Francisco Fernández Sánchez, profesor de la Universidad de Almería, ha sido galardonado con el Premio de Traducción 2016 convocado por AEDEAN (Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos).El docente, que en la actualidad imparte clases de literatura inglesa, ha sido premiado por su traducción de Relatos y Textos para nada, de Samuel Beckett, autor del que [...]

¿Qué ocurre en Estados Unidos-

Que nadie se alarme: no voy a sumarme al extensísimo conjunto de analistas que tratan de explicar todo lo que ha acontecido durante el reciente proceso electoral de Estados Unidos de América. Lo que haré es mucho más simple: un recorrido por algunos despropósitos en la traducción del inglés al castellano que se producen en [...]

Reflexiones sobre el error en el Premio a la Mejor Traducción

La totalidad de medios de comunicación se han hecho eco (algunos de ellos un tanto jocosamente, todo hay que decirlo) del enorme error ocurrido con motivo del Premio a la Mejor Traducción, galardón que cada año otorga el ahora denominado Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.Apenas horas después de haber comunicado a Luis Baraiazarra, que [...]

Linguaserve crea una sección de Sugerencias en su página web

Dentro de su constante apuesta por adecuarse a los requerimientos de los clientes, Linguaserve ha creado una sección de Sugerencias dentro de su página web, accesible desde este enlace ya habilitado.La puesta en marcha de esta nueva sección permitirá el establecimiento de un punto de interacción entre Linguaserve y sus usuarios, facilitando la recepción de [...]

Salamanca acoge un encuentro sobre especialización y formación de traductores

El Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca ha sido la sede de un encuentro sobre Especialización y Formación Continua de Traductores, organizado en colaboración con el Máster en Traducción y Mediación Intercultural.La jornada se encuadra en el marco de los -Translating Europe Workshops- que han sido puestos en marcha por la [...]